-romaji-
Ah naku natsukashii natsu no kakera mada osanaki kokoro de wakeau ano koro wa arayuru yume ga goro me ni utsutta sora wo tobidai toki hane wo tsukutta
Boku wa itsu no ma ni ka sora no tobikata wo wasurete shimatta uso ya iiwake mo joozu ni natta yume no kagi wa mune no oku ni shimatta
Nakushita mono tohikikae ni te ni ireta mono wa nan darou ushiawase na wakere mo nai no ni naze ka tameiki ga kobore ochiteku
Tooi mukashi bokutachi wa ano natsu no sora no shita subete ga kagayaite mieta Oh kikoenai
hikari ni michita utagoe
Shousetsu wo getsumatsu kara yonde miru hajimari e to mukatte miru kanashimi no riyuu wo hi motoku ko deatte shimatta hito to hito ga ita ochiteku koi no fukami mirai wo shiranu futari omoitsuku kagiri aiyou raku kagi suru sono kabe ga ikiromari to wa kizu kasumi
Hasande ita shioi wa mada awai usube ni iru no mama de meguriai no yorokobi to asu e no kitai mi da kare suyasuya to nemuru
Tooi mukashi bokutachi wa boroboro no yakusoku wo takaramono ni shite sugoshita mou kagayakanai eien to iu na no chimou
Tooi mukashi bokutachi wa sabi dake no jitensha de ano sakamichi wo nobori kita hana ga saki kaze ga fuki taiyou wa ano koro to kawarazu ni sekai wo terashiteru Ah seishun wa ima mo shizuka ni tsuzuite iru sumiwataru akizora no shita de
-english-
Sweet missed fragments of a summer
still shared in my immature heart
that time, all dreams were reflected in these eyes
at the moment when I wanted to fly in the sky, I closed my eyes
Before anyone knows, I’ve completely forgot
those flying-in-the-sky matters
I’ve become so skillful in telling lies and excuses
The dream’s key was put away in the depth of my heart
I wonder what things were lost
and in contrary what things were in my grip
although it wasn’t an unhappy sharing
somehow I spilled a sigh
when we’re in the remote past
under that sky of summer
all things seemed glittering
again, there’s an unheard singing voice
that suffused with light
from the end of the story we’ve read through
we go towards and look at the beginning
while peruse at the reason of our sorrow
there’s also our encountering with other people
in the depth of a fading love
the couple that has no idea about the future
draw a graffiti of the limited love they’re thinking of
without realizing that that wall was a dead passage
yet the inserted bookmark
with its usual fleeting light crimson color
raises in the joy of by-chance meeting and the expectation of tomorrow
we close our eyes and sleep soundly
when we’re in the remote past
we passed our tattered promises as if they’re our treasures
again, there’s a dim charm
of a name called eternity
when we’re in the remote past
with a rusted bicycle
we climbed that hill road
the blooming of the flower
the blowing of the wind
at that time, the sun also
constantly illuminated the world
the adolescent
now also keep lasting in silence
under the autumn’s perfectly-clear sky
DOWNLOAD aqua timez natsu no kakera
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
fenrir tsuki
Blog Archive
-
▼
2010
(17)
-
▼
April
(17)
- back-on so many tears
- back-on flower
- back-on hikari sasuhou
- back-on blaze line
- back-on a day dreaming...
- back-on chain
- aqua timez no rain no rainbow
- aqua timez senno yoru wo koete
- aqua timez ketsui no asa ni
- aqua timez natsu no kakera
- aqua timez shiori
- aqua timez b_with you
- seamo cry baby
- home made kazoku kimi ga kureta mono
- ayumi hamasaki dearest
- home made kazoku - yonaka ni kaita love letter
- first day
-
▼
April
(17)
0 komentar:
Posting Komentar